Hrvatska
Typography

Posavino majko u srcu te nosim Turopoljem se ponosim

  U Velikoj Gorici 7. listopada, u POU Pučkom otvorenom učilištu, održana je promocija Leksikona hrvatskih pisaca i izvornjaka Bosanske Posavine. Riječ je o jedinstvenom Leksikonu pisane riječi i izvornoga stvaralaštva Hrvata Bosanske Posavine. Nakladnik knjige je Udruga Hrvata Bosanske Posavine CEKIN iz Zagreba.

 Među gostima promocije bio je i gradonačelnik Velike Gorice, Krešimir Ačkar, čiji je otac Jozo rođen u Komarici, u Bosanskoj Posavini. Ondje je bio i Darko Bekić, predsjednik Gradskog vijeća Gorice i Ivan Zeba, uime Ureda za Hrvate izvan RH. Ovaj Ured Vlade RH pokrovitelj je Leksikona. Nazočne je pozdravio Stipo Bilić, voditelj izdavaštva POU Velika Gorica, a u ime ravnateljice Anite Piškonjić.

 „Pozdravljam vas kao gradonačelnik Velike Gorice i sin Bosanske Posavine. Tu je moj otac Jozo rođen u Komarici, ja sam rođen ovdje, u Turopolju. Turopoljci  su branili Posavinu, a Posavljaci Hrvatsku. Zato njegujmo hrvatsko zajedništvo. U ovom Leksikonu su stvari bitne za hrvatsku književnost. Mi u Turopolju prekrasnu priču pričamo. Ovdje smo našli novi život, ali ponosni smo i na očev zavičaj. Turopljska metropola primila je Posavljake svim srcem, kada je bilo najteže. Posavino majko u srcu te nosim, kazao je Krešimir Ačkar, gradonačelnik Velike Gorice.

 Njemu je Ilija Guberac, predsjednik Udruge CEKIN uručio Plaketu 1000 godina hrvatskog kraljevstva. Kako je kazao Đuro Vidmarivić, autor Leksikona, treba zahvaliti gradonačelniku Ačkaru što je govorio i o književnom doprinosu ovog Leksikona. To je hrvatska književna baština. U Leksikonu su i posavski izvornjaci, a ovdje je i legenda izvorne glazbe Marko Begić.

 Iija Guberac predsjednik CEKINA, zahvalio je Gorici i POU domaćinima koji su omogućili da se čuje posavska pisana riječ i narodno stvaralaštvo. U srcu Turopolja i grada Gorice čiji je gradonačelnik Krešimir Ačkar posavskih korijena. Uvjeren sam da je ovaj Leksikon kotač zamašnjak za budućnost. Treba pohvaliti Peju Šimića, idejnog začetnika i Đuru Vidmarivića, autora, kao i svo Uredničkom vijeće Leksikona, kazao je Ilija Gumerac uime nakladnika.

 Kako je kazao Pejo Šimić, pjesnik, kad je vidio Leksikon hrvatskih književnika BiH u Sarajevu, ideja je pala. Posavljaci su izgubili dom i zavičaj, neće izgubiti i dušu. Đuro Vidmarović je prihvatio ideju da budu u Leksikonu i književnici i izvornjaci Posavine, što je rijetkost u svijetu književnosti. Evo kada smo pravili promociju u Društvu hrvatskih književnika u Zagrebu, čula se posavska šargija i kolo. To u 125 godina DHK ne pamti, kazao je Pejo Šimić.

 Vlč. Đuro Zrakić, svećenik i književnik iz Njemačke, govorio je o duhovnoj dimenziji književnosti u Leksikonu. Marko Begić, legendarni izvorni pjevač govorio je o posavskoj izvornoj pjesmi uz šargiju i violinu. U Leksikonu su prvi put zastupljeni izvornjaci uz književnike.

 Kako je kazao prof. Vidmarović, autora knjige, Leksikon su radili PRO BONO besplatno. To je moj doprinos mome posavskom hrvatskom narodu. Uz to je Leksikon osnova za buduća istraživanja, kazao je Đuro Vidmarović, autor Posavskog Leksikona.

  Tekst I snimke : Boris ĆAVAR

pou leksikon gorica 01

 

pou leksikon gorica 02

 

pou leksikon gorica 03

 

pou leksikon gorica 05

 

pou leksikon gorica 06

 

pou leksikon gorica 04

 

pou leksikon gorica 07

 

pou leksikon gorica 08

 

pou leksikon gorica 09

 

pou leksikon gorica 10